Titolo del corso di studio | Description of the degree programme |
---|---|
Corso di Diploma accademico di II livello in TROMBONE JAZZ | |
Durata normale del corso di studio in crediti e/o anni | Official duration of the degree programme in credits and/or years |
120 CFA/ECTS - due anni a tempo pieno | 120 CFA/ECTS - 2 full time years |
Livello del corso di studio | Level of the qualification |
II ciclo QF-EHEA e 7° livello EQF | Second Cycle QF-EHEA- Level 7 EQF |
Area/e disciplinare/i | Main field/s of study: |
TROMBONE JAZZ | JAZZ TROMBONE |
codice ISCED 0215 | ISCED code 0215 (Music and performing arts) |
Requisiti di accesso | Access requirements |
Per essere ammessi ad un corso di diploma accademico di secondo livello è necessario possedere all'atto dell'immatricolazione uno dei titoli elencati di seguito: - diploma di conservatorio dell’ordinamento previgente (congiuntamente al diploma di scuola secondaria superiore o ad un altro titolo di studio conseguito all’estero e riconosciuto idoneo) - diploma accademico di primo livello - titolo accademico di primo livello conseguito all’estero - laurea dell’ordinamento previgente - laurea triennale - laurea conseguita all’estero. È ammessa l’immatricolazione con riserva se il titolo richiesto sarà conseguito entro l’ultima sessione dell’anno accademico precedente a quello di immatricolazione. |
Admission requirements are: - Conservatory diploma (with secondary school degree or a comparable foreign qualification) - Diploma Accademico di I Livello - Laurea di I Livello or comparable foreign qualification - a first level diploma - a university degree or a comparable foreign qualification The acces is subject to obtain the admission required title within the last diploma session of the previous academic year. |
Requisiti e regolamenti per l’ottenimento del titolo | Qualification requirements and regulations |
Per conseguire il titolo di Diploma accademico di secondo livello lo studente deve aver acquisito i 120 Crediti Formativi Accademici previsti ed aver superato la prova finale. | To obtain the second level diploma, the student must have acquired the specified 120 credits and passed the final exam |
Modalità di riconoscimento dell’apprendimento pregresso | Arrangements for recogniton of prior learning |
https://www.consvi.it/public/200318-110046-rrcddefinitivo.pdf | https://www.consvi.it/public/200318-110046-rrcddefinitivo.pdf |
Profilo del corso di studio | Profile of the degree programme |
Risultati di apprendimento del corso di studio | Programme learning outcomes |
Al conseguimento del titolo, i Diplomati Accademici di II livello in TROMBONE JAZZ hanno sviluppato: personalità artistica ed elevato livello professionale che consente loro di realizzare ed esprimere i propri concetti artistici; approfondita conoscenza di stili e tecniche strumentali/interpretative ad essi relative, tale da consentire loro di prodursi in una vasta gamma di contesti differenti; capacità: o di interpretare con una cifra distintiva e personale musiche del repertorio jazz; o di fornire adeguatamente il proprio apporto con professionalità artistica sia in qualità di solista, sia in gruppi jazz, pop o folkloristici; o di sviluppare ulteriormente e autonomamente le proprie tendenze estetiche in una particolare area di specializzazione; o di relazionare le conoscenze con abilità pratiche per rafforzare il proprio sviluppo artistico; o di rappresentare per iscritto come verbalmente i propri concetti artistici; o di intraprendere in modo organizzato progetti artistici in contesti nuovi o sconosciuti, anche in staff con esperti di altre aree artistiche, nel contesto del teatro musicale o del mondo produttivo. | After completing the degree program, graduates of II level in JAZZ TROMBONE have developed: an artistic personality and a high professional level that enable them to realize and express their individual artistic concepts; a full knowledge of related styles and techniques, in their multiple aspects, that may enable them to produce/perform in a wide range of different contexts; ability: o to perform with a distinctive and personal approach in jazz repertory; o to adequately provide artistic and professional contributions as a soloist and in jazz, pop and folk ensemble performances; o to further develop autonomously their own personal aesthetic attitude in a particular field of specialization; o to combine knowledge and practical skills to strengthen their personal artistic development; o to express artistic concepts in writing as well as orally; o to undertake in an organized way artistic projects in a new or unknown context, in collaboration with professionals from other artistic areas, in musical theatre or in other music production circumstances. |
La prova finale è costituita da una parte interpretativa-esecutiva svolta nellindirizzo caratterizzante del corso di studi e dalla discussione di un elaborato di adeguato valore artistico-scientifico. | The final exam will consist of an interpretation-performance based on the student's major area of study and the discussion of an essay of adequate and artistic-scientific value. |
Struttura del corso di studio con crediti | Programme structure diagram with credits |
Primo anno | First Year
Crediti previsti: 60/60
Secondo anno | Second Year
Crediti previsti: 60/60
|
|
Modalità di studio | Mode of study |
Tempo pieno | Full time |
Tempo parziale | Part time |
Lezioni collettive | Class work |
Lezioni individuali | Individual lessons |
Studio individuale | Individual study |
Regolamenti per gli esami e sistema di votazione | Examination regulations and grading scale |
Per i corsi di studio di I e II ciclo il sistema di votazione italiano prevede una scala in trentesimi, con 18/30 come voto minimo per il superamento della prova d'esame. In caso di eccellenza al voto massimo può essere aggiunta la lode (30 e lode). Gli esami sostenuti con esito negativo non sono riportati nella carriera dello studente. | For I and II cycle programmes the Italian grading system is based on a maximum of 30 points with 18/30 as the lowest passing grade. In case of excellence 30 cum laude may be awarded. Failed exams are not indicated in the student's transcript. |
Lingua/e di insegnamento e di verifica del profitto | Language(s) of instruction/examination |
Italiano | Italian |
Profili occupazionali dei diplomati | Occupational profiles |
Il corso offre allo studente possibilità di impiego nei seguenti ambiti: - Strumentista solista jazz e popular - Strumentista in gruppi jazz e popular - Strumentista in formazioni orchestrali jazz e popular |
The course offers the possibility of employment in the following areas: - soloist jazz or popular - instrumentalist in jazz or popular groups - instrumentalist in jazz or popular orchestral formations |
Accesso ad ulteriori studi | Access to further studies |
Accesso a studi di III Ciclo nel QF EHEA Livello 8 EQF | Access to Third cycle studies QF EHEA Level 8 EQF |
Direttore del corso di studio o suo equivalente | Programme director or equivalent |